|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
The citations and aphorismsУнция доброй славы весит больше, нежели фунт жемчуга. The ounce of good fame weighs more, than the pound of pearls. (Servantes, Сервантес) Жизнь коротка, но слава может быть вечной Life is short, but glory can be eternal. (Cicero, Цицерон) Если тебе не спастись от смерти, умри по крайней мере со славой If we to you do not rescue ourselves from death, die at least with the glory. (Ezop, Эзоп) Равенство — самая прочная основа любви Equality - most durable basis of love.(Lessing, Лессинг) Любовь — как море. Ширь ее не знает берегов. Всю кровь и душу ей отдай: здесь меры нет иной. Love - as sea. Its expanse does not know coasts. Entire blood and soul to it return: here measure no something different. (Hafiz, Хафиз) Любовь травами не лечится. Love is not treated by grasses. (Ovidiy, Овидий) Любовь у всех одна и та же. Love in all is one and the same.( Virgil, Вергилий) Любовь — это стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой. Love - this is the tendency to attain the friendship of that, who draws by his beauty. (Cicero, Цицерон) Любовь травами не лечится. Love is not treated by grasses. (Ovidiy, Овидий) Любовь у всех одна и та же. Love in all is one and the same.( Virgil, Вергилий) Любовь — это стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой. Love - this is the tendency to attain the friendship of that, who draws by his beauty. (Cicero, Цицерон) Если ты невоспитан и молчишь, то воспитан, если же воспитан и молчишь, то прекрасно воспитан. If you is brinied up poorly and keep silent, then it is brought up, but if it is brought up and keep silent, then it is wonderfully brought up. (Teofrast, Теофраст) Разговор выявляет свое первенство, а внимание рождает друзей. Вот почему разговор серебро, а молчание золото. Conversation reveals its superiority, and attention gives birth to friends. This is why conversation is silver, and silence gold. (Prishvin M.M., Пришвин М.М.) Молчи или говори что-нибудь получше молчания. Keep silent or speak anything rather better of silence. (Pifagor, Пифагор) Кто молчать не умеет, тот и говорить не способен. Who does not know how to keep silent, that and to speak is not capable. (Seneca, Сенека) Молчание человека, известного своим красноречием, внушает гораздо больше почтения, чем болтовня заурядного говоруна. The silence of person, noted for his eloquence, suggests much more respect, than the chatter of ordinary talker.(Shamfor, Шамфор) Умеющий молчать слышит много признаний; ибо кто же откроется болтуну и сплетнику. That knowing how to keep silent hears many acknowledgements; since who will be opened to chatterer and to gossiper. (F. Bekon, Ф. Бэкон) Молчаливо сидящий в углу, прикусивши язык, Лучше тех, кто язык за зубами держать не привык. Taciturn sitting in the angle, [prikusivshi] language, is better than those, who did not become accustomed to hold language after the teeth. (Saadi, Саади) Лучше разумно молчать, чем глупо говорить. Better it is reasonable to keep silent how it is foolish to speak. (Publiy, Публий) Молчание — великий друг, который никогда не изменит. Silence - great friend, who never will change. (Confucius, Конфуций)
|
Our serviceChoose for yourself the most comfortable and handy method for learning and improving foreign language
Contact usPOLYGLOT-ONLINE ltd
|
|||||||||||||||
|
Site map Partners Contacts About this site |
|
|||||||||||||||