|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
German idiomsIst genug Wein fuer alle da? - Is there enough wine to go round? Ist noch Saft uebrig? - Is there any juice left? jemandem freie Hand lassen - to give someone plenty of rope jemandem Honig um den Bart schmieren - to butter someone up jemandem Zeit lassen - to give someone time jemanden anrufen - to give someone a ring jemanden auf die Schippe nehmen - to pull someone's leg jemanden auf die Schippe nehmen - to take someone for a ride jemanden aufs Glatteis fuehren - to lead someone up the garden path jemanden hereinbitten - to invite someone in jemanden im Stich lassen - to leave someone in the lurch jemanden im Stich lassen - to let somebody down jemanden mit Vorwuerfen ueberhaeufen - to heap reproaches on jemanden uebers Ohr hauen - to sell someone a pup Jenseits - kingdom come Jetzt aber dalli! - Sharp's the word! Jetzt geht mir ein Licht auf - Now I begin to see Jetzt geht's ums Ganze - It's do or die now Jetzt ist alles aus! - That's torn it! Jetzt ist er dran - His number is up
|
Information For Germany
Our serviceChoose for yourself the most comfortable and handy method for learning and improving foreign language
Contact usPOLYGLOT-ONLINE ltd
|
||||||||||||||||||||
|
Site map Partners Contacts About this site |
|
||||||||||||||||||||