|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Proverbs and sayingsEinem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. Don't look a gift horse in the mouth. Do not look for faults when something has been received as a gift. Eine Hand wäscht die andere. One hand washes the other. You scratch my back and I'll scratch yours. Für ihn habe ich nichts übrig. I have not time for him (won't put up with). Für ihn muß eine Frau erst noch geboren warden. The women he'll marry hasn't been born yet. Für jemanden in die Bresche springen. To step into the breach (take over for someone). Frisch gewagt ist halb gewonnen. What is bravely ventured is half-way gained (won). Freunde in der Not, gehen 1000 auf ein Lot. In time of need, 1000 friends shrink to a lot (16.5 grams). In bad times you have very few friends. A friend in need is a friend indeed. Für mein Gefühl. To my mind. Für mich gut durchgebraten. Make mine well done. Fall lieber mit der Tür ins Haus. Better come straight to the point. Fassen Sie sich kurz! Be brief! Fast nie. Hardly ever. Fiel (rutschte) mir das Herz in die Hose. My heart was in my mouth. Freut mich, Sie kennen zu lernen. I'm delighted to meet you. Frisch gewagt ist halb gewonnen. Well begun is half done. Gebranntes Kind scheut das Feuer. The burned kid avoids the fire. Once bitten, twice shy. Ganz aus dem Stegreif. Right off the bat. Ganz Ohr sein. To be all ears. Gleich und gleich gesellt sich gern. Like and like love to join. Birds of a feather flock together. Gelernt ist gelernt. Learned is learned.
|
Information For Germany
Our serviceChoose for yourself the most comfortable and handy method for learning and improving foreign language
Contact usPOLYGLOT-ONLINE ltd
|
||||||||||||||||||||
|
Site map Partners Contacts About this site |
|
||||||||||||||||||||